はいタイ🌺ソムタム娘です。
トゥルーデジタルバーク内にあるとある場所。
なんだかハリウッド映画に出てきそうなんですけど。
朝のルーティン
最近の朝のルーティン。授業前には少しだけ前日の復習もしている。(あ、もちろん宿題もあるよ)
昨日は授業に来る前にお弁当屋さんのおばちゃんとお互いの名前を教え合って、おばちゃんの名前をタイ語で書いてもらったのはいいけど......
タイ人が本気で書くタイ語はまだ読めないものが多い。(先生にあとで教えてもらった)
日本語でいう助数詞にあたる、タイ語の類別詞の勉強。
タイ語は名詞によって様々な類別詞を使い分けないといけないため、それを覚えるのもとても大事。
日本人は普段無意識に使っているけど、実は日本語の助数詞も日本語を勉強する学習者からすればけっこうな難関だと思う。
1本、1杯、1軒、1冊、1体、1枚、1匹、1台、1頭、、、等々
しかも日本語の場合、数詞が変わると助数詞の発音も変わってくるというルールまで。(さらには数詞の読み方だって変わる)
1本(いっぽん)、2本(にほん)、3本(さんぼん)、、、6本(ろっぽん)、、、
・・・これにに比べたらタイ語の類別詞を難しいなんて言ってられない。
朝から揚げ物/หยุดกินไม่ได้(ユッギンマイダイ)
タイの人ってワタシからすると胃腸がものすごく元気だなぁって思う。
タイに来たことがある人なら分かると思うけど屋台でも揚げ物を扱ったお店がけっこうある。
昨日は朝から先生がワタシの分もこのกุ้งทอด(グントート)/エビフライ?を買ってくれていて。授業の前に朝から2人でむしゃむしゃ。笑
しかも揚げ立てだからおいしくて止まらなくない。
「えーっと、、、こういうのタイ語でなんて言ったらいいのかなぁ。。」ってぶつぶつ言ってたら、先生が
「ビヤ?? パイセブンシッ」(ビール??ならセブンに行ってきな!みたいなニュアンス)って。冗談だと思うけどw
や、それも確かに当たってるんだけど(ビールに間違いなく合う)そうじゃなくて、やめられないとまらない的なことを言いたかったんだけど、
『หยุดกินไม่ได้(ユッギンマイダイ)』
先生が教えてくれて、あ~そうだそうだ、それそれー!って。
หยุด(ユッ)-やめる、とまる
กิน(ギン)-食べる
ไม่(マイ)-(否定形)
ได้(ダーイ)-~ができる
お昼ごはん・カノムクロック
いつものさつま芋がここ数日売っていない。
そこで昨日はカノムクロックをまた買ってみた。タイミングが悪く種類はコーン入りしかなかったけど何だかんだこれが一番おいしいかも♡
www.watashinoarukikata-diary.com
お昼まで置いておいたからシナってなってしまったけど、アロイ。でもせっかく食べるなら焼き立てがおすすめ。
夜ごはん・ผัดขิงไก่(パッキンガイ)/生姜と鶏肉炒め
朝買っておいた25バーツのお弁当ผัดขิงไก่(パッキンガイ)が夜ごはん。
きゅうりは1本丸かじり。日本ではあまり見ない種類のミニチュアきゅうり。
www.watashinoarukikata-diary.com
さ~金曜日だ✨
なんか今週は長く感じたなぁ。
本日も最後までお読みいただきありがとうございます🌺